_RevAD_bul.fm

Размер: px
Започни от страница:

Download "_RevAD_bul.fm"

Препис

1 Сензор Rosemount 214C , ред. BC

2 ЗАБЕЛЕЖКА Настоящото ръководство предоставя основни насоки за сензори Rosemount модели 214С. Ако сензорът е поръчан монтиран към термогилза или температурен трансмитер, вижте подходящото ръководство за информация относно конфигурирането и сертификатите за опасни места. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозно нараняване. Монтирането на този трансмитер във взривоопасна среда трябва да се извършва съгласно съответните местни, национални и международни стандарти, закони и практики. Входове за проводник/кабел Освен ако не са маркирани, входовете за проводници/кабели на корпуса на трансмитера са с резба 1 /2 14 NPT. Маркираните с M20 входове са с резба M20 1,5. На уреди с няколко входа за проводници всички входове ще са с еднаква резба. Когато инсталирате на опасно място, използвайте само подходящо описани или сертифицирани по Ex и негорими/прахоустойчиви тапи, адаптери или щуцери във входовете за кабели/проводници. Използвайте само тапи, адаптери, щуцери или проводници със съвместима резба при затваряне на тези входове. Съдържание Диаграма на окабеляване за RTD Диаграма на окабеляване за термодвойки Сертификати на продукта Монтажни схеми

3 1.0 Диаграма на окабеляване за RTD Фигура 1. Конфигурация за RTD проводник съгласно IEC Единичен елемент, 3-жичен Единичен елемент, 4-жичен Двоен елемент, 3-жичен Червен Red Червен Red Червен Red Червен Red Черен Black Черен Black Бял White Бял White Бял White Жълт Yellow Червен Red Червен Red Бял White Забележка За да конфигурирате единичен елемент, 4-жичният RTD като 3-жична система, свържете само един бял проводник. Изолирайте или подкъсете неизползвания бял проводник по начин, който предотвратява късо съединение към земята. За да конфигурирате единичен елемент, 4-жичният RTD като 2-жична система, свържете проводниците с еднакви цветове, след което и сдвоените такива към терминала. 3

4 2.0 Диаграма на окабеляване за термодвойки Фигура 2. Конфигурация за проводник с термодвойка Единична термодвойка, 2-жична Двойна термодвойка, 4-жична ( ) ( ) ( + ) ( + ) ( ) ( + ) Цветове на термодвойка по IEC Цветове на термодвойка по ASTM E- 230 Тип ПОЛ. (+) ОТР. (-) ПОЛ. (+) ОТР. (-) J Черен Бял Бял Червен K Зелен Бял Жълт Червен T Кафяв Бял Син Червен Забележка Двойните сензори с термодвойки се изпращат с една двойка проводници, опаковани заедно. 4

5 3.0 Сертификати на продукта Ред Информация за директивите на ЕС Копие от ЕС Декларацията за съответствие може да се намери в края на краткото ръководство. Най-новата версия на ЕС Декларацията за съответствие може да се намери на Emerson.com/Rosemount. 3.2 Сертификати за обикновени места Rosemount 214C е проверен и изпитан, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за електричество, механика и пожаробезопасност чрез национално призната изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната служба по трудова безопасност и здраве (OSHA). 3.3 Северна Америка Националният правилник за електрически монтаж на САЩ (NEC) и Правилникът за електрически монтаж на Канада (CEC) разрешават употребата на носещо маркировка за раздел оборудване в съответните зони, и на носещо маркировка за зона оборудване в съответните раздели. Маркировките трябва да отговарят на класификацията за област, газ и температурен клас за съответния район. Тази информация е ясно дефинирана в съответните правилници. E5 Обезопасен против експлозия (XP) и защитен от прахово запалване (DIP) Сертификат: Стандарти: FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL :2010, ANSI/ISA 60529:2004 Маркировки: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); Не се изисква уплътнение; монтаж съгласно чертеж на Rosemount ; Type 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Негоримите свързващи звена не се поправят. 2. Трябва да се използват такива кабелни входове, които да предпазват корпуса от пробив. Неизползваните кабелни входове трябва да се запушат с подходящи тапи. N5 Раздел 2 (NI) Сертификат: Стандарти: FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL :2010, ANSI/ISA 60529:2004 Маркировки: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); монтаж съгласно чертеж на Rosemount ; Тип 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max E6 Взривобезопасен и защитен от прахово запалване Сертификат: Стандарти: CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA No , CAN/CSA C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991, CAN/CSA C22.2 No :2012 Маркировки: Взривобезопасен CL I, DIV 1, GP B, C, D; Dust-Ignitionproof CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); Не се изисква уплътнение; монтаж съгласно чертеж на Rosemount ; Тип 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max 5

6 6 Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Негоримите свързващи звена не се поправят. 2. Трябва да се използват такива кабелни входове, които да предпазват корпуса от пробив. Неизползваните кабелни входове трябва да се запушат с подходящи тапи. N6 Раздел 2 Сертификат: Стандарти: CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991, CAN/CSA No. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 No :2012 Маркировки: CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); монтаж съгласно чертеж на Rosemount ; Type 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Индикаторът с пружинен адаптер има намалени характеристики против пробив и прах. Сензорите с пружинен адаптер трябва да бъдат инсталирани в термогилза, за да поддържат противопраховите свойства и тези против пробив. Безцветните алуминиеви покрития са класифицирани по Тип Европа E1 Пожаробезопасен Сертификат: DEMKO 16 ATEX 1677X Стандарти: EN :2012+A , EN :2014 Маркировки: II 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb V max = 45 Vdc, P max = 750 mw Инструкции за инсталация: 1. Използвайте окабеляване, подходящо както минимални, така и за максимални температури. 2. Тези устройства са предоставени без кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи. Правилният избор на подходящи кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи е важен за полето. 3. Неизползваните отвори трябва да се затворят с подходящи затварящи елементи. 4. Покритията могат да бъдат доставени с до три 1 /2 14 NPT, 3 /4 14 NPT или M20 1,5 входа, с местоположение на входовете, посочено в инструкциите за монтаж. Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Вижте сертификата относно подробности за процеса и ограниченията в околната температура. 2. Когато сензорът Rosemount 214C е предоставен с покритие с капак на дисплея, максималната околна температура трябва да е 95 C. 3. Неметалният етикет на устройството може да натрупа електростатичен заряд и се превръща в източник на запалване в среда от Група III. Подхождайте с внимание, за да редуцирате натрупването на електростатичен заряд. Например нематалният етикет може да бъде почистен с мокра кърпа. 4. Капаците на дисплея са обработени с 4J, с нисък риск от механична опасност. Пазете ги от енергии по-големи от 4 J. 5. Негоримите свързващи звена не се поправят. 6. Самостоятелните сензори Rosemount 214C без покритие се сглобяват с подходящо покритие, сертифицирано по Ex с обем не по-голям от 0,55 L, за да се поддържат видовете защита db и tb. 7. Сензорите с пружинен адаптер и DIN сензорите трябва да бъдат инсталирани в термогилза, за да поддържат IP6X свойствата. 8. Контактните сензори не изпълняват изискванията на типа tb и затова не са класифицирани по tb.

7 I1 Искробезопасност по ATEX Сертификат: Baseefa16ATEX0101X Стандарти: EN :2012+A11:2013, EN :2012 Маркировки: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (ЗА ДА ПРОЧЕТЕТЕ СПИСЪКА, ВИЖТЕ СЕРТИФИКАТА) Тeрмодвойки; Pi = 500mW RTDs; Pi = 192mW RTDs; Pi = 290mW T6 60 C Ta +70 C T6 60 C Ta +70 C T6 60 C Ta +60 C T5 60 C Ta +70 C Специални условия за употреба (X): 1. Апаратурата трябва да бъде инсталирана в корпус, който позволява степен на защита срещу проникване най-малко IP20. N1 Тип n по ATEX с корпус Сертификат: BAS00ATEX3145 Стандарти: EN :2012+A11:2013, EN :2010 Маркировки: II 3 G Ex na IIC T5 Gc T5(-40 C Ta 70 C) ND Прахоустойчив Сертификат: DEMKO 16 ATEX 1677X Стандарти: EN :2012+A , EN :2014 Маркировки: II 2 D Ex tb IIIC T 130 C Db V max = 45Vdc, P max = 750mW Инструкции за инсталация: 1. Използвайте окабеляване, подходящо както за минимални, така и за максимални температури. 2. Тези устройства са предоставени без кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи. Правилният избор на подходящи кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи е важен за полето. 3. Неизползваните отвори трябва да се затворят с подходящи затварящи елементи. 4. Покритията могат да бъдат доставени с до (3) 1/2 in. -14 NPT, 3/4 in.-14 NPT или M20 x 1,5 входа, с местоположение на входовете, посочено в инструкциите за монтаж. Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Вижте сертификата относно подробности за процеса и ограниченията в околната температура. 2. Когато сензорът Rosemount 214C е предоставен с покритие с капак на дисплея, максималната околна температура трябва да е 95 C. 3. Неметалният етикет на устройството може да натрупа електростатичен заряд и се превръща в източник на запалване в среда от Група III. Подхождайте с внимание, за да редуцирате натрупването на електростатичен заряд. Например нематалният етикет може да бъде почистен с мокра кърпа. 4. Капаците на дисплея са обработени с 4J, с нисък риск от механична опасност. Пазете ги от енергии по-големи от 4 J. 5. Негоримите свързващи звена не се поправят. 6. Самостоятелните сензори Rosemount 214C без покритие се сглобяват с подходящо покритие, сертифицирано по Ex с обем не по-голям от 0,55 L, за да се поддържат видовете защита db и tb. 7

8 7. Сензорите с пружинен адаптер и DIN сензорите трябва да бъдат инсталирани в термогилза, за да поддържат IP6X свойствата. 8. Контактните сензори не изпълняват изискванията на типа tb и затова не са класифицирани по tb. 3.5 Международни E7 Негорим Сертификат: IECEx UL X Стандарти: IEC :2011, IEC :2014 Маркировки: Ex db IIC T6 T1 Gb V max = 45 Vdc, P max = 750 mw Инструкции за инсталация: 1. Използвайте окабеляване, подходящо както минимални, така и за максимални температури. 2. Тези устройства са предоставени без кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи. Правилният избор на подходящи кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи е важен за полето. 3. Неизползваните отвори трябва да се затворят с подходящи затварящи елементи. 4. Покритията могат да бъдат доставени с до три 1 /2 14 NPT, 3 /4 14 NPT или M20 1,5 входа, с местоположение на входовете, посочено в инструкциите за монтаж. Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Вижте сертификата относно подробности за процеса и ограниченията в околната температура. 2. Когато сензорът Rosemount 214C е предоставен с покритие с капак на дисплея, максималната околна температура трябва да е 95 C. 3. Неметалният етикет на устройството може да натрупа електростатичен заряд и се превръща в източник на запалване в среда от Група III. Подхождайте с внимание, за да редуцирате натрупването на електростатичен заряд. Например нематалният етикет може да бъде почистен с мокра кърпа. 4. Капаците на дисплея са обработени с 4J, с нисък риск от механична опасност. Пазете ги от енергии по-големи от 4 J. 5. Негоримите свързващи звена не се поправят. 6. Самостоятелните сензори Rosemount 214C без покритие се сглобяват с подходящо покритие, сертифицирано по Ex с обем не по-голям от 0,55 L, за да се поддържат видовете защита db и tb. 7. Сензорите с пружинен адаптер и DIN сензорите трябва да бъдат инсталирани в термогилза, за да поддържат IP6X свойствата. 8. Контактните сензори не изпълняват изискванията на типа tb и затова не са класифицирани по tb. I7 IECEx Искробезопасност Сертификат: IECEx BAS X Стандарти: EN :2012+A11:2013, EN :2012 Маркировки: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (ЗА ДА ПРОЧЕТЕТЕ СПИСЪКА, ВИЖТЕ СЕРТИФИКАТА) 8 Термодвойки; Pi = 500mW RTDs; Pi = 192mW RTDs; Pi = 290mW T6 60 C Ta +70 C T6 60 C Ta +70 C T6 60 C Ta +60 C T5 60 C Ta +70 C

9 Специални условия за употреба (X): 1. Апаратурата трябва да бъде инсталирана в корпус, който позволява степен на защита срещу проникване най-малко IP20. N7 Тип n по IECEx с корпус Сертификат: IECEx BAS Стандарти: IEC :2011, IEC :2010 Маркировки: Ex na IIC T5 Gc; T5(-40 C Ta +70 C) NK Прахоустойчив Сертификат: IECEx UL X Стандарти: IEC :2011, IEC :2013 Маркировки: Ex tb IIIC T 130 C Db V max = 45Vdc, P max = 750mW Инструкции за инсталация: 1. Използвайте окабеляване, подходящо както за минимални, така и за максимални температури. 2. Тези устройства са предоставени без кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи. Правилният избор на подходящи кабелни щуцери/устройства за уплътняване на входа/уплътнителни елементи е важен за полето. 3. Неизползваните отвори трябва да се затворят с подходящи затварящи елементи. 4. Покритията могат да бъдат доставени с до три 1 /2 14 NPT, 3 /4 14 NPT или M20 х 1,5 входа, с местоположение на входовете, посочено в инструкциите за монтаж. Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Вижте сертификата относно подробности за процеса и ограниченията в околната температура. 2. Когато сензорът Rosemount 214C е предоставен с покритие с капак на дисплея, максималната околна температура трябва да е 95 C. 3. Неметалният етикет на устройството може да натрупа електростатичен заряд и се превръща в източник на запалване в среда от Група III. Подхождайте с внимание, за да редуцирате натрупването на електростатичен заряд. Например нематалният етикет може да бъде почистен с мокра кърпа. 4. Капаците на дисплея са обработени с 4J, с нисък риск от механична опасност. Пазете ги от енергии по-големи от 4 J. 5. Негоримите свързващи звена не се поправят. 6. Самостоятелните сензори Rosemount 214C без покритие се сглобяват с подходящо покритие, сертифицирано по Ex с обем не по-голям от 0,55 L, за да се поддържат видовете защита db и tb. 7. Сензорите с пружинен адаптер и DIN сензорите трябва да бъдат инсталирани в термогилза, за да поддържат IP6X свойствата. 8. Контактните сензори не изпълняват изискванията на типа tb и затова не са класифицирани по tb. 3.6 Комбинации KA Комбинация от E1 и E6 KB Кoмбинация от E5 и E6 KC Кoмбинация от E1 и E5 KD Комбинация от E1, E5 и E6 KN Кoмбинация от N1, N5, N6 и N7 9

10 4.0 Монтажни схеми Фигура 3. Rosemount 214C опасно място ( ) 10

11 Фигура 4. Rosemount 214C Декларация за съответствие 11

12 12

13 13

14 14

15 Part Name China RoHS Rosemount 214 List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly O O O O O O O O O O O O Sensor Assembly O O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T

16 * * , ред. BC Световна централа Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, САЩ или Emerson Automation Solutions ул. Златен рог 22 София 1407, България Регионален офис за Северна Америка Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, САЩ или RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Регионален офис за Латинска Америка Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, САЩ RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation Solutions Регионален офис за Европа Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Швейцария +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Регионален офис за Азиатско-тихоокеански регион Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Сингапур Enquiries@AP.Emerson.com Регионален офис за Близкия изток и Африка Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Дубай, Обединени арабски емирства RFQ.RMTMEA@Emerson.com Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Стандартните условия за продажба можете да намерите на Страницата с условия за продажбаaspx Логото на Emerson е търговска и сервизна марка на Emerson Electric Co. Rosemount и рекламният символ на Rosemount са търговски марки на Emerson. National Electrical Code е регистрирана търговска марка на National Fire Protection Association, Inc. Всички други отличителни знаци са собственост на техните съответни притежатели Emerson. Всички права запазени.

_RevDB_bul.fm

_RevDB_bul.fm 00825-0123-4952, Ред. DB Комплект сензор Rosemount 0085 със скоба за тръба БЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя основни насоки за сензор Rosemount 0085 със скоба за тръба. То не съдържа инструкции за конфигуриране,

Подробно

Кратко ръководство: Температурен трансмитер Rosemount™ 148

Кратко ръководство: Температурен трансмитер Rosemount™ 148 Температурен трансмитер Rosemount 148 00825-0123-4148, ред. HA БЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя основни инструкции за Rosemount 148. То не дава инструкции за подробно конфигуриране, диагностика, поддръжка,

Подробно

, Rev BA_bul.fm

, Rev BA_bul.fm Смарт манометър Rosemount 00825-0123-4145, Rev BB БЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя основните инструкции за смарт манометри Rosemount. То не съдържа инструкции за подробно конфигуриране, диагностика,

Подробно

Quick Start Guide: Rosemount 751 Field Signal Indicator

Quick Start Guide: Rosemount 751 Field Signal Indicator 00825-0123-4378, версия AE Полеви сигнален индикатор Rosemount 751 ВНИМАНИЕ Настоящото ръководство за пускане в експлоатация предоставя основни инструкции за дистанционен индикатор Rosemount 751. То не

Подробно

Детектор за ниво с вибрираща вилка Rosemount™ Ръководство за бързо пускане в експлоатация за монтаж

Детектор за ниво с вибрираща вилка Rosemount™ Ръководство за бързо пускане в експлоатация за монтаж 00825-0123-4140, ред. AB Детектор за ниво с вибрираща вилка Rosemount 2140 - за монтаж 1.0 Относно това ръководство Ръководството за бързо пускане в експлоатация дава основни насоки за детекторите за ниво

Подробно

_RevBD_bul.fm

_RevBD_bul.fm 00825-0123-4091, версия CB Хигиенен трансмитер за налягане Rosemount 3051HT Забележка Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост системите е зареден правилният драйвер за устройството. Вижте

Подробно

Emerson™ Plantweb™ Insight

Emerson™ Plantweb™ Insight Emerson Plantweb Insight 00825-0123-4541, ред. BA 1.0 Обзор Благодарим Ви, че избрахте Plantweb Insight. В този документ е описана първоначалната настройка на платформата на приложението. За повече подробности

Подробно

Кратко ръководство: Сензорен модул на безжичен газов монитор Rosemount™ 628 Интегрирано безжично оборудване за мониторинг на газ

Кратко ръководство: Сензорен модул на безжичен газов монитор Rosemount™ 628 Интегрирано безжично оборудване за мониторинг на газ 00825-0123-4628, ред. AA Сензорен модул на безжичен газов монитор Rosemount 628 Интегрирано безжично оборудване за мониторинг на газ ЗАБЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя информация за конфигурирането

Подробно

Безжичен радар с вълновод Rosemount 3308A от серия 3308 Ръководство за бързо пускане в експлоатация, код на опцията WU

Безжичен радар с вълновод Rosemount 3308A от серия 3308 Ръководство за бързо пускане в експлоатация, код на опцията WU 00825-0123-4308, ред. AD Безжичен радар с вълновод Rosemount 3308A от серия 3308, код на опцията WU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Експлозиите могат да предизвикат смърт или сериозно нараняване. Монтирането на това устройство

Подробно

_RevAC_bul.fm

_RevAC_bul.fm 00825-0423-4101, ред. BD Трансмитер за налягане Rosemount 2051 и дебитомер Rosemount серия 2051CF с PROFIBUS PA протокол ЗАБЕЛЕЖКА Настоящото ръководство за пускане в експлоатация дава основни насоки за

Подробно

Ръководство за бързо пускане в експлоатация: Трансмитери за ниво Rosemount™ 5408 и 5408:SIS

Ръководство за бързо пускане в експлоатация: Трансмитери за ниво Rosemount™ 5408 и 5408:SIS 00825-0123-4408, ред. AB Трансмитери за ниво Rosemount 5408 и 5408:SIS Конична антена 1.0 Относно това ръководство Настоящото предоставя основни инструкции за трансмитерите за ниво Rosemount 5408 и 5408:SIS.

Подробно

Quick Start Guide: Rosemount 752 Remote Indicator

Quick Start Guide: Rosemount 752 Remote Indicator февруари 2019 г. Дистанционен индикатор спротокол FOUNDATION fieldbus Начало Стъпка 1: Свързване на проводниците Стъпка 2: Конфигурирайте преобразувателния блок Сертификати на продукта Край февруари 2019

Подробно

_RevDC_bul.fm

_RevDC_bul.fm 00825-0123-4007, ред. FA Трансмитер за налягане Rosemount 3051 и дебитомери Rosemount, серия 3051CF с протокол HART 4 20 ma версия 5 и 7 Забележка Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост

Подробно

Трансмитер Rosemount серия 3300 с радар с вълновод за измерване на ниво и разделителна повърхност

Трансмитер Rosemount серия 3300 с радар с вълновод за измерване на ниво и разделителна повърхност 00825-0123-4811, ред. НА Трансмитер Rosemount серия 3300 с радар с вълновод за измерване на ниво и разделителна повърхност Относно това ръководство Това ръководство за бързо пускане в експлоатация предоставя

Подробно

Кратко ръководство: Хигиенен трансмитер за налягане Хигиенен трансмитер за налягане Rosemount™ 2051HT

Кратко ръководство: Хигиенен трансмитер за налягане Хигиенен трансмитер за налягане Rosemount™ 2051HT 00825-0223-4591, ред. AA Хигиенен трансмитер за налягане Rosemount 2051HT с протокол FOUNDATION Fieldbus Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост системите е зареден правилният драйвер за

Подробно

ЕС Декларация за съответствие Ние, производителят, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown,

ЕС Декларация за съответствие Ние, производителят, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, ЕС Декларация за съответствие Ние, производителят, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 САЩ декларираме на своя собствена отговорност,

Подробно

Трансмитери Micro Motion модел 5700 CE изисквания MMI , Rev AA септември 2014 г.

Трансмитери Micro Motion модел 5700 CE изисквания MMI , Rev AA септември 2014 г. Трансмитери Micro Motion модел 5700 E изисквания MMI-20027437, Rev септември 2014 г. Съдържание Съдържание Глава 1:... 1 1.1 За този документ...1 1.2 Контролен списък относно инсталирането... 2 1.3 Допълнителни

Подробно

_RevBD_bul.fm

_RevBD_bul.fm 00825-0223-4774, версия CA Трансмитер за налягане Rosemount 3051 и дебитомери Rosemount серия 3051CF с протокол FOUNDATION Fieldbus Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост системите е зареден

Подробно

ПРОЕКТ 15

ПРОЕКТ 15 Наименование на материала: Табели за безопасност, пластмасови. Преносими табели за обезопасяване на работните места Съкратено наименование на материала: Табели за безопасност, преносими, пластм. Област:

Подробно

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN 802.11n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 БЪЛГАРСКИ Обзор NWD2105 е безжичен мрежови USB адаптер за Вашия компютър. NWD2105 е съвместим с WPS (Wi-Fi защитен

Подробно

4101_QIG_RevFA_bul.fm

4101_QIG_RevFA_bul.fm Трансмитер за налягане Rosemount 2051 Дебитомерен трансмитер Rosemount серия 2051CF 00825-0223-4101, ред. GC с протокол за полева шина Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост системите е

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование на материала: Квадратен отклонителен шинодържател от алуминиева сплав Съкратено наименование на материала: Шинодържател, каре, отклон. за Al шина XX mm Област: H Трансформаторни стове I Ел.

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование на материала: Триъгълен шинодържател, от алуминиева сплав, за ошиноване на ребро Съкратено наименование на материала: Шинодържател,триъг.,ребро, Al шина XX Област H Трансформаторни стове I

Подробно

Магнитни вентили тип 3963

Магнитни вентили тип 3963 Инструкция за монтаж и експлоатация Магнитни вентили тип 3963 Фиг. 1 Обща информация m Уредите могат да се монтират и въвеждат в експлоатация само от квалифициран персонал, който е запознат с монтажа,

Подробно

Installation manuals

Installation manuals 4P359542-2S Мрежова карта за безжична LAN връзка Ръководство за монтаж Мрежова карта за безжична LAN връзка Ръководство за монтаж Начална страница: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Подробно

U9BB SEPT2018 Документ за експлоатация Bluetooth мрежа и чип-ключ за системата за защита на машината SAFETY.CAT.COM

U9BB SEPT2018 Документ за експлоатация Bluetooth мрежа и чип-ключ за системата за защита на машината SAFETY.CAT.COM U9BB8458 28SEPT2018 Документ за експлоатация Bluetooth мрежа и чип-ключ за системата за защита на машината SAFETY.CAT.COM Съдържание страница Име на изделието (марка, модел, тип)... 2 Характеристики...

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование на материала: Шинодържател, отклонителен, триъгълен, от алуминиева сплав Съкратено наименование на материала: Шинодържател, отклонителен, Al Област H Трансформаторни стове I Ел. уби ВН/СрН/НН

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Ръководство за бързо пускане в експлоатация , ред. HA март 2019 г. Трансмитер за налягане Rosemount 3051, Дебитомерен трансмитер Rosemo

Ръководство за бързо пускане в експлоатация , ред. HA март 2019 г. Трансмитер за налягане Rosemount 3051, Дебитомерен трансмитер Rosemo 00825-0123-4774, ред. HA Трансмитер за налягане Rosemount 3051, Дебитомерен трансмитер Rosemount серия 3051CF с протокол за полева шина FOUNDATION Преди да монтирате трансмитера, уверете се че в хост системите

Подробно

Acti 9_Catalogue.pdf

Acti 9_Catalogue.pdf ic60l крива B, C, K, Z IEC/EN 60947-2 IEC/EN 60898-1 до 40 A PB104442-40 Каталожни номера PB104452-40 Автоматичен прекъсвач ic60l Тип 1P 2P b Автоматичните прекъсвачи ic60l отговарят на два стандарта и

Подробно

Стандартен материал

Стандартен материал : Галванизирани стоманени болтове, комплект с гайка и подложна шайба : Болтове, кт с гайка и шайба Категория: 30 Винтове, болтове, гайки, пирони Мерна единица: Брой Аварийни запаси: Да Характеристика на

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL Ръководство за печат през irprint Вариант 0 BUL Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя използваме следните икони: Забележка Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация

Подробно

Presentazione di PowerPoint

Presentazione di PowerPoint Общо продуктово описание Типология: безжично пожароизвестяване Общо описание: самостоятелна безжична пожароизвестителна система Настоящото решение и предназначено основно за онези инсталации, при които

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Easy9 Модулни разпределителни табла за вграден и открит монтаж

Easy9 Модулни разпределителни табла за вграден и открит монтаж Easy9 табла за вграден и открит монтаж Easy9 табла за вграден и открит монтаж Описание Разпределителните табла Easy 9 са предназначени за монтаж на модулна апаратура за приложение в жилищни сгради. Предлагат

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Název materiálu:

Název materiálu: : Гофрирани неметални, гъвкави тръби, Ø 25 mm, Ø 32 mm и Ø 63 mm : Област: D - Кабели ниско напрежение Мерна единица: m Гофр. немет. тр, Ø 25, Ø 32 mm и Ø 63 mm Категория: 13 Тръби, канали, защитна лента

Подробно

Стандартен материал

Стандартен материал Наименование на материала: Кербови съединители за алуминиевo-стоманени проводници от 25 mm 2 до 95 mm 2 Съкратено наименование на материала: Керб. съединители за АС от 25 95 mm 2 Област: А - Въздушни електропроводни

Подробно

Prostream-katalog2010-Industria.indd

Prostream-katalog2010-Industria.indd 55 Необслужваеми диафрагмени вентили KSB, SISTO 10 Краища на резба PN10 Rp ½" Rp 2" На фланци PN10 DN15-300 Области на приложение Химическа промишленост Индустрия Електрически централи Подходящи за вода,

Подробно

Измервания и Анализи I Измерването е лесно Endura анализатори на горивни газове Повече стабилност. По-малко тревоги. Трудното вече е лесно.

Измервания и Анализи I Измерването е лесно Endura анализатори на горивни газове Повече стабилност. По-малко тревоги. Трудното вече е лесно. Измервания и Анализи I Измерването е лесно Endura анализатори на горивни газове Повече стабилност. По-малко тревоги. Трудното вече е лесно. За приложения с най-суровите технологични условия ние направихме

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

Microsoft Word - CGMCOSMOS_BG_leaflet

Microsoft Word - CGMCOSMOS_BG_leaflet SF 6 - изолирана комплектна разпределителна уредба за средно напрежение CGMCOSMOS до 24 kv 1 КОМПЛЕКТНА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНА УРЕДБА CGMCOSMOS - Напълно SF 6 изолирана, независеща от условията на околната среда

Подробно

7203_pasport_

7203_pasport_ Входноизходно устройство тип FD0 вход / изход Паспорт 000 CPD0 Общо описание Входноизходното устройство FD0 (фиг.) е предназначено да изработва и подава електрически сигнал към различни устройства при

Подробно

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

Енергийна ефективност Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S280, S290, S700, S800 Tmax XT1, XT2, XT3, X

Енергийна ефективност Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S280, S290, S700, S800 Tmax XT1, XT2, XT3, X Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S20, S290, S700, S00 Tmax XT1, XT2, XT3, XT4, T4320 T5 Emax Избор на начин на инсталиране DIN DIN DIN, кабел или Шина

Подробно