RC

Подобни документи
RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B AM MSWORD

PR_INI_art121

RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

AM_Ple_NonLegRE

RE_Statements

RE_Statements

AM_Ple_LegReport

РЕЗУЛТАТИ ОТ ГЛАСУВАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ Значения на съкращенията и символите + приема се - отхвърля се отпада О оттегля се ПГ (...,...,...) поименно гласув

Microsoft Word - P6_TA_2009_0141_BG.doc

RE_Statements

RE_Statements

RE_Statements

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета

TA

22003А0805(01)

RC

TA

RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD

TA

RE_Statements

AM_Ple_NonLegReport

RE_Statements

ДО КОНСТИТУЦИОННИЯ СЪД НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ИСКАНЕ от група народни представители от 42-то Народно събрание за обявяване противоконституционност на У

RE_Statements

RE_Statements

RE_Statements

Microsoft Word - A AM MSWORD

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word - B MSWORD

PowerPoint Presentation

ДО

RE_Statements

Microsoft Word - A MSWORD

PR_IMM_Waiver

P8_TA(2014)0008 Нигерия, неотдавнашни нападения, извършени от Боко Харам Резолюция на Европейския парламент от 17 юли 2014 г. Относно Нигерия: неотдав

AM_Ple_NonLegReport

ПРОТОКОЛ 14 от заседанието на Комисия по правни въпроси към Пленума на Висшия съдебен съвет, проведено на г. Днес, 28 май 2019 г., понеделн

PR_IMM_Waiver

Microsoft Word - B MSWORD

AM_Ple_NonLegReport

TA

P6_TA-PROV(2007)0000

ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY

AM_Ple_NonLegReport

Работен план и Бюджет на Сдружение Болкан Асист за 2014 година Главната цел на сдружението през 2014 година ще бъде да постигнем устойчивост в дейност

Microsoft Word - B MSWORD

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word - P7_TA_2010_0196_BG.doc

Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я

Европейски съвет Брюксел, 14 декември 2018 г. (OR. en) EUCO 17/18 CO EUR 22 CONCL 7 БЕЛЕЖКА От: До: Относно: Генералния секретариат на Съвета Делегаци

Microsoft Word - B MSWORD

RE_Statements

TA

Препис:

ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2004 2009 Документ за разглеждане в заседание 11.7.2007 B6-0279/2006 } B6-0282/2007 } B6-0283/2007 } B6-0284/2007 } B6-0286/2007 } B6-0289/2007 } RC1 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ внесено съгласно член 103, параграф 4 от правилника от Charles Tannock, от името на групата PPE-DE Pasqualina Napoletano, Robert Evans и Neena Gill, от името на групата PSE Annemie Neyts-Uyttebroeck, Sajjad Karim, Marco Cappato и Marios Matsakis, от името на групата ALDE Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan и Marek Aleksander Czarnecki, от името на групата UEN Cem Özdemir, Jean Lambert и Gisela Kallenbach, от името на групата Verts/ALE André Brie и Jaromír Kohlíček, от името на групата GUE/NGL вместо предложенията за резолюция, внесени от следните групи: ALDE (B6-0279/2006) PPE-DE (B6-0282/2007) PSE (B6-0283/2007) GUE/NGL (B6-0284/2007) UEN (B6-0286/2007) Verts/ALE (B6-0289/2007) относно Пакистан RC\677105.doc

Резолюция на Европейския парламент относно Пакистан Европейският парламент, като взе предвид член 103, параграф 4 от своя правилник, като взе предвид Споразумението за сътрудничество между Европейската общност и Ислямска република Пакистан за партньорство и развитие от 24 ноември 2001 г. (наричано още Споразумение за сътрудничество от трето поколение), по-специално член 1 от него, който предвижда, че зачитането на правата на човека и демократичните принципи... съставлява съществен елемент на настоящото споразумение 1, като взе предвид съвместната декларация на ЕС и Пакистан от 8 февруари 2007 г. относно Споразумението за сътрудничество от 2004 г., в която и двете страни се ангажират с разгръщането на широк официален политически диалог и потвърждават тясното сътрудничество между тях по широк кръг регионални и международни въпроси, като взе предвид факта, че по-късно тази година предстоят парламентарни, провинциални и президентски избори, като взе предвид посещението в Пакистан на делегацията на Европейския парламент за отношения с Южноазиатската асоциация за регионално сътрудничество през декември 2006 г. и проведената в Лахоре среща с президента Мушараф, като взе предвид предишните си резолюции относно правата на човека и демокрацията в Пакистан, и по-специално резолюциите си от 10 февруари 2004 г. 2 и 22 април 2004 г. 3, A. като има предвид, че щурмуването на Червената джамия доведе до голям брой смъртни случаи; Б. като има предвид, че сблъсъците във и около джамията ясно показаха създаваните опасности от радикалното ислямистко движение, срещу което президентът Мушараф вероятно не успя да реагира достатъчно бързо и решително; В. като има предвид, че поредицата конституционни изменения, приети от администрацията на Мушараф, промениха значително политическата система в Пакистан и успяха да преобразуват парламентарната система на управление в президентска система, при която президентът разполага с правомощия да пренебрегва или да разпуска парламента, 1 ОВ С 17, 22.01.1999 г., стр. 6. 2 ОВ С 97 Е, 22.04.2004 г., стр. 112. 3 ОВ С 10 Е, 30.04.2004 г., стр. 1040. RC\677105.doc

Г. като има предвид, че военните и тайните служби продължават да упражняват силно влияние върху политическия живот, правителството и икономиката на Пакистан, положение, което противоречи на принципа на пътната карта за възстановяване на демокрацията, в която се предвижда прехвърляне на властта от военно към гражданско управление, Д. като има предвид, че последните събития, включително отстраняването от длъжност на председателя на Върховния съд на Пакистан, г-н Ифтикар Мохамад Чаудри, на 9 март въз основа на все още недоказани обвинения в неправомерни действия и продължаващите обществени протести, предизвикани от това събитие, засилиха спешната необходимост от разглеждане на въпроса за демокрацията и правовата държава в Пакистан, Е. като има предвид, че правителството на САЩ повиши натиска си срещу Пакистан относно неговата неспособност да ограничи тероризма; Ж. като има предвид, че Европейският съюз предоставя значително финансиране на Пакистан за намаляване на бедността и за подобряване на системата на здравеопазване и държавно образование; 1. изразява солидарност с народа на Пакистан, станал жертва на извършеното от въоръжените екстремисти насилие; изразява дълбока загриженост за безопасността на 1800-те или повече на брой хора, за които в момента се смята, че се намират в Червената джамия, някои от които е възможно да са били държани като заложници; настоятелно призовава правителството на Пакистан да направи всичко възможно за прекратяване на обсадата без допълнителни жертви и за предаване на отговорниците на съд; 2. настоятелно призовава правителството на Пакистан да се върне към демократичното управление чрез провеждане на свободни, честни и демократични избори до края на годината и отправя предупреждение срещу налагането на извънредно положение или други мерки, ограничаващи свободата на словото, сдружаване, събрание или движение; 3. насърчава президента Мушараф да спазва действащата Конституция, като позволи на новите събрания да проведат президентски избори и като се откаже от поста на главнокомандващ на армията, за което по-рано беше поел ангажимент пред ЕС; 4. настоятелно призовава пакистанската армия да позволи произвеждането на свободни и честни избори, включително да се осигури възможност за завръщането в Пакистан и кандидатирането на политически лидери в изгнание; призовава за предприемането на мерки за ограничаване на влиянието на военните и други въоръжени групировки върху политическия и демократичен процес; 5. приветства факта, че ЕС ще следи парламентарните избори в Пакистан и че ЕП ще участва в мисия за наблюдение на изборите; същевременно изразява загриженост по отношение на някои аспекти от провеждането на тези избори, и по-специално относно: RC\677105.doc

RC\677105.doc - неутралитета на служебното правителство, което ще бъде сформирано три месеца преди изборите и ще бъде назначено от президента Мушараф; - факта, че се изисква академична квалификация като предварително условие за кандидатиране, което възпрепятства 70% от жените в Пакистан да се кандидатират за изборите; поради това настоятелно призовава за премахване на това ограничение; - липсата на легитимност на бъдещия президент на Пакистан, в случай че бъде избран от парламента, чийто мандат изтича; 6. призовава Съвета и Комисията да отправят ясно послание към президента Мушараф, че преходът към демократично управление е единственият приемлив начин за излизане от настоящата криза; 7. настоятелно призовава Съвета и Комисията да заемат твърда позиция при отстояването на принципите, записани в Споразумението за сътрудничество, поконкретно на клаузата за демокрация и права на човека; приветства срещата на министерско равнище на 8 февруари и срещата на Съвместната комисия на Пакистан и ЕО на 24 май като положителни стъпки в укрепването на отношенията между ЕС и Пакистан; подчертава, че отношенията между ЕС и Пакистан се основават на принципите, записани в Споразумението за сътрудничество: ангажираност по отношение на демокрацията, мира и стабилността, развитието, подобряването на търговските отношения, в т.ч. в Южна Азия чрез регионално сътрудничество, и зачитането на правата на човека; призовава за интензивен политически диалог по тези въпроси; 8. изразява дълбока загриженост относно отстраняването от длъжност на председателя на Върховния съд, Чаудри, по обвинения в неправомерни действия, което беше повсеместно счетено за опит от страна на правителството да запази контрола върху съдебната власт през годината на изборите; призовава за зачитане на независимостта на съдебната власт и правовата държава, настоятелно призовава правителството на Пакистан да предприеме необходимите стъпки, за да обърне настоящата отрицателна тенденция в тази връзка и да се въздържа от политическа намеса по делото, което понастоящем се разглежда във Върховния съд; отбелязва проявената силна солидарност на всички юристи в Пакистан с председателя на Върховния съд; 9. изразява голямо съжаление от смъртта на 41 мирни жители по време на политическите демонстрации в Карачи на 12 май, осъжда използването на сила за постигане на политически цели, независимо дали се извършва от обединени правителствени сили или от членове на опозиционните политически партии; 10. също така изразява загриженост по повод на съобщенията, че трима китайски работници са били разстреляни от заподозрени ислямски бунтовници в Пешавар, което е възможно да има връзка с обсадата на Червената джамия; 11. осъжда всички опити на правителството за контрол върху свободата на медиите чрез

изменения на лицензите за излъчване, ограничаване на излъчването на живо на събития на открито и издаване на правителствени разпоредби за медиите и сдруженията на излъчващите оператори; осъжда всички форми на заплахи, насилие и заплашване на журналисти и медийни говорители; 12. изразява загриженост по отношение на множеството доказани случаи на изчезвания, засягащи лица, заподозрени в извършването на терористична дейност, журналисти, студенти, членове на националистическите движения "Балох" и други политически активисти и силно подчертава, че отвличанията, извънсъдебните убийства и задържането без процес противоречат на основните принципи на международното право, в т. ч. и на правото на живот и справедлив процес; 13. приветства европейския консенсус относно развитието и ясния ангажимент на ЕС да обърне внимание на страните, засегнати от конфликти или държавна нестабилност, и също толкова ясния ангажимент за постигане на Целите на хилядолетието за развитие, в т.ч. политиката на образование; призовава правителството на Пакистан значително да увеличи финансовата подкрепа за установяване и развиване в цялата страна, включително в племенните райони, на държавна образователна система с широкопрофилна учебна програма; призовава правителството да изпълни ангажиментите си за упражняване на истински контрол върху ислямските религиозни училища, които понастоящем се контролират от екстремистите; 14. отбелязва със загриженост продължаващите съобщения за репресии срещу религиозни малцинства и използване на законите за богохулството срещу религиозни малцинства; 15. изразява загриженост, че въпреки че президентът Мушараф потвърди ангажимента си за борба с тероризма и екстремизма на международно равнище, вътрешните политически връзки, които съществуват между правителството, военните и религиозните фундаменталисти могат да попречат на способността на правителството да разгледа въпроса с екстремизма и фундаментализма; настоятелно призовава пакистанското правителство да предприеме незабавни и ефективни мерки за предотвратяване на всякакво използване от политически или въоръжени сили на пакистанската територия като убежище или база за операции в Афганистан; 16. изразява загриженост по отношение на нарастващата нестабилност и разпространение на свързано с бунтове насилие в племенните райони, и особено във Вазиристан, и поспециално отбелязва самоубийствените бомбардировки, в т.ч. покушението над министъра на вътрешните работи в Пешавар на 28 април; призовава пакистанското правителство да промени положението чрез засилване на принципа на правовата държава и разширяване на гражданските и политически права в района; 17. призовава за засилен диалог с провинциалните и местните лидери относно възможността за по-голяма автономия на провинциите или за засилено представителство на интересите на провинциите на национално равнище; осъжда репресивните политики на правителството в Балучистан, където продължават RC\677105.doc

исканията за по-голяма автономия на провинциите и за засилен регионален контрол над значителните природни ресурси в района; 18. призовава правителството да изпълни препоръките на Върховния съд на Пакистан и да разшири основните права и политически свободи в Северните райони; 19. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки и правителството и парламента на Пакистан. RC\677105.doc