RC

Подобни документи
RC

RC

RC

RC

Microsoft Word - B MSWORD

RC

RC

RC

RC

RC

RC

RC

RE_Statements

RE_Statements

RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

RE_Statements

RE_Statements

Microsoft Word - RC MSWORD

RE_Statements

RE_Statements

Microsoft Word - RC MSWORD

RC

RC

RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - RC MSWORD

AM_Ple_NonLegReport

RC

AM_Ple_LegReport

RE_Statements

AM_Ple_NonLegReport

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета

AM_Ple_LegReport

RE_Statements

RE_Statements

TA

РЕЗУЛТАТИ ОТ ГЛАСУВАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ Значения на съкращенията и символите + приема се - отхвърля се отпада О оттегля се ПГ (...,...,...) поименно гласув

RC

RE_Statements

PR_INI_art121

RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B AM MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD

RC

AM_Ple_NonLegReport

RE_Statements

P8_TA(2014)0008 Нигерия, неотдавнашни нападения, извършени от Боко Харам Резолюция на Европейския парламент от 17 юли 2014 г. Относно Нигерия: неотдав

TA

RE_Statements

22003А0805(01)

RE_Statements

RC

RE_Statements

Microsoft Word - B MSWORD

RC

Microsoft Word - B MSWORD

RE_Statements

RE_Statements

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 19 юни 2017 г. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета

TA

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word - B MSWORD

Препис:

Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-1258/2015 } B8-1261/2015 } B8-1264/2015 } B8-1265/2015 } B8-1270/2015 } B8-1272/2015 } RC1 25.11.2015 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ внесено съгласно член 135, параграф 5 и член 123, параграф 4 от Правилника за дейността вместо предложенията за резолюция, внесени от следните групи: Verts/ALE (B8-1258/2015) EFDD (B8-1261/2015) ECR (B8-1264/2015) PPE (B8-1265/2015) ALDE (B8-1270/2015) S&D (B8-1272/2015) относно Афганистан, по-специално убийствата в провинция Забул (2015/2968(RSP)) Кристиан Дан Преда, Томаш Здеховски, Елмар Брок, Арно Данжан, Анджей Гжиб, Давор Иво ЩирАндрей Пленкович, Патриция Шулин, Йожеф Над, Едуард Кукан, Богдан Вента, Милан Звер, Ярослав Валенса, Джовани Ла Вия, Иржи Поспишил, Йоахим Целер, Иван Щефанец, Павел Свобода, Агнешка Козловска-Райевич, Илдико Гал- Пелц, Андрей Ковачев, Туне Келам, Михаела Шойдрова, Тадеуш Звефка, Яромир Щетина, Лефтерис Христофору, Йерун Ленарс, Лудек Нидермайер, Марияна Петир, Дубравка Шуйца, Адам Шейнфелд, Терез Комодини Какиа, Инесе Вайдере, Брайън Хейс, Единство в многообразието

Станислав Полчак, Клод Ролен, Ивана Малетич, Рамон Луис Валкарсел Сисо, Ласло Тьокеш, Роберта Мецола, Томас Ман от името на групата PPE Пиер Антонио Панцери, Виктор Боштинару, Кнут Флекенщайн, Ричард Хауит, Елена Валенсиано, Мария Арена, Ерик Андрийо, Юг Байе, Брандо Бенифеи, Гофредо Мария Бетини, Хосе Бланко Лопес, Биляна Борзан, Никола Капуто, Катерина Киничи, Мириам Дали, Василика Виорика Дънчила, Изабела Де Монте, Дамиан Дръгич, Моника Флашикова Беньова, Дору-Клаудиан Фрунзулика, Енрико Газбара, Нина Гил, Мария Грапини, Кътълин Сорин Иван, Лиса Яконсари, Афзал Кан, Йепе Кофод, Миапетра Кумпула-Натри, Хави Лопес, Кристина Либацка, Андрейс Мамикинс, Сорин Моиса, Алесия Мария Моска, Виктор Негреску, Момчил Неков, Норберт Нойзер, Венсан Пейон, Тонино Пицула, Мирослав Похе, Лилиана Родригеш, Инмакулада Родригес-Пинеро Фернандес, Дачиана Октавиа Сърбу, Моника Смолкова, Ренато Сору, Тибор Сани, Клаудия Тапардел, Марк Тарабела, Патриция Тоя, Ищван Уихеи, Джули Уорд, Пина Пичерно от името на групата S&D Чарлз Танък, Марк Демесмакер, Рафаеле Фито, Беатрикс фон Щорх, Ангел Джамбазки, Карол Карски, Ришард Антони Легутко, Анна Елжбета Фотига, Ришард Чарнецки, Томаш Пьотър Поремба, Джефри Ван Орден, Бранислав Шкрипек, Яна Житнянска от името на групата ECR Петрас Аущревичюс, Марите Схаке, Дита Харанзова, Исаскун Билбао Барандика, Филиз Хакъева Хюсменова, Майте Пагасауртундуа Руис, Рамон Тремоза и Балселс, Хуан Карлос Хираута Видал, Илхан Кючюк, Беатрис Бесера Бастеречеа, Неджми Али, Филип Де Бакер, Мариел дьо Сарнез, Martina Мартина Длабайова, Фредрик Федерлей, Натали Гризбек, Мариан Харкин, Иван Яковчич, Петър Йежек, Луи Мишел, Хавиер Нарт, Урмас Пает, Йозо Радош, Фредерик Рийс, Робер Рошфор, Павел Теличка, Йоханес Корнелис ван Бален, Хилде Вотманс, Сесилия Викстрьом, Валентинас Мазуронис от името на групата ALDE Бодил Валеро, Ева Жоли, Хейди Хаутала, Мария Хойбух, Игор Шолтес, Давор Шкърлец, Джийн Ламбърт от името на групата Verts/ALE Иняцио Корао, Фабио Масимо Касталдо, Пиерникола Педичини от името на групата EFDD

Резолюция на Европейския парламент относно Афганистан, по-специално убийствата в провинция Забул (2015/2968(RSP)) Европейският парламент, като взе предвид своята резолюция от 15 декември 2011 г. относно положението на жените в Афганистан и Пакистан 1 и своята резолюция от 13 юни 2013 г. относно преговорите за споразумение за сътрудничество за партньорство и развитие между ЕС и Афганистан 2, като взе предвид местната стратегия на ЕС по отношение на защитниците на правата на човека в Афганистан през 2014 г. като взе предвид резолюция 2210 (2015) на Съвета за сигурност на ООН и мандата на мисията на ООН за подпомагане на Афганистан (UNAMA), като взе предвид заключенията на Съвета относно Афганистан от 20 юли 2015 г., като взе предвид Конференцията относно изпълнението и подкрепата за националния план за действие (Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН) относно жените, мира и сигурността от 20 септември 2015 г., като взе предвид доклада от август 2015 г. на Мисията на ООН за съдействие в Афганистан на върховния комисар на ООН за правата на човека относно защитата на гражданите при въоръжен конфликт в Афганистан за 2015 г., като взе предвид заключенията на Съвета относно Афганистан от 26 октомври 2015 г., като взе предвид изявлението от 11 ноември 2015 г. на мисията на ООН, осъждащо безсмисленото убийство на седем цивилни заложници в провинция Забул, като взе предвид член 135, параграф 5 и член 123, параграф 4 от своя правилник, А. като има предвид, че нарастват опасенията за етническо и сектантско преследване в Афганистан, предвид факта, че инцидентите с отвличания и нападения, за които се съобщава от месеци, са насочени срещу хазарите, считани за третата по големина етническа група в страната и единствената, съставена предимно от шиити; Б. като има предвид, че седем цивилни граждани бяха отвлечени през октомври 2015 г. и екзекутирани между 6 и 8 ноември в община Аргандаб, както и че се съобщава за въоръжени сблъсъци в общината между две съперничещи си 1 ОВ C 168E, 14.6.2013 г., стр. 119. 2 Приети текстове, P7_TA(2013)0282.

антиправителствени групи; В. като има предвид, че членовете на шиитско-хазарската общност са едно от етническите малцинства, признати от новата конституция на Афганистан; Г. като има предвид, че на 21 ноември 2015 г. група от до 30 хазари, са били нападнати с огнестрелно оръжие, докато са пътували по южна магистрала; като има предвид, че най-малко петима други хазари, пътуващи в автобус за Кабул, са били спасени от други пътници, които са им помогнали да скрият самоличността си, след като автобусът е бил спрян от бойци; Д. като има предвид, че убийствата в Забул подчертават специфичните опасности, пред които са изправени хазарите; като има предвид, че неколкократно през последните две години пътуващи в автобус хазари са били отделяни от другите пътници, отвличани и в някои случаи, убивани; Е. като има предвид, че убийствата подчертават, че талибаните и техните отцепнически групи, за някои от които се твърди, че са заявили предаността си към Даиш/ИДИЛ, продължават да бъдат терористична заплаха за цивилното население; Ж. като има предвид, че от 2002 г. насам Европейският съюз непрекъснато подкрепя възстановяването и развитието на Афганистан и се стреми към установяването на мир, стабилност и сигурност в държавата; З. като има предвид, че полицейската мисия на ЕС (EUPOL), формирана през 2007 г., за да подкрепя обучението на полицейските сили на Афганистан, подпомага установяването на наказателна/съдебна система под ръководството на афганистанските органи; като има предвид, че през декември 2014 г. Съветът взе решение да продължи мисията до 31 декември 2016 г.; И. като има предвид, че мисията на Международните сили за поддържане на сигурността в Афганистан (ISAF) приключи в края на 2014 г.; като има предвид, че новата Мисия за решителна подкрепа беше формирана през януари 2015 г. с цел да предостави допълнително обучение, консултации и помощ на афганистанските сили за сигурност и институции; Й. като има предвид, че убийствата на цивилни лица, както и вземането на цивилни заложници са тежки нарушения на международното хуманитарно право, което всички страни във въоръжения конфликт включително всички антиправителствени елементи са длъжни да спазват; К. като има предвид, че в цял Афганистан сигурността продължава да поражда сериозна загриженост поради терористичните действия на талибаните; Л. като има предвид, че продължава да има жертви сред невинното цивилно население, хуманитарните работници и дори войските от мироопазващите мисии, като техният брой достига драматични размери;

М. като има предвид, че неотдавнашният призив на лидера на Ал-Кайда Ал Завахири към бойците от ИДИЛ да започнат война срещу международната коалиция е нова заплаха за силите на НАТО в Афганистан и за сигурността в страната; 1. осъжда решително варварското убийство и обезглавяването на седем хазари (две жени, четирима мъжете и малко момиченце) в югоизточната афганистанска провинция Забул на границата с Пакистан; 2. осъжда нападенията на талибаните, Ал Кайда, ИДИЛ и други терористични групи срещу гражданското население на Афганистан, афганистанските национални сили за сигурност и отбрана, демократичните институции и гражданското общество, които са причина за рекорден брой жертви; подчертава, че защитата на хазарската общност, като група, която е особено уязвима на терористичното насилие от страна на талибаните и на Даиш/ИДИЛ, следва да бъде приоритет за правителството на Афганистан; 3. изразява своите съболезнования на опечалените семейства, по-специално на семействата на жертвите на скорошните ужасяващи убийства на членове на хазарската общност; 4. призовава да се подкрепят афганистанските органи, така че да предприемат бързи и подходящи действия, за да се гарантира, че убийците на невинни цивилни граждани се подвеждат под съдебна отговорност, и за да се възстановят принципите на правовата държава в страната; 5. призовава афганистанските органи да гарантират, че представителите на силите за сигурност, участвали в извършването на тежки нарушения на правата на човека, включително лицата, които ръководят сили, извършващи злоупотреби, са обект на надеждно и безпристрастно разследване и наказани или обект на наказателно преследване, по целесъобразност; 6. счита, че убийствата на цивилни заложници, включително жени и деца, трябва да се разглеждат като военни престъпления; изтъква, че убийството на невинни граждани е забранено от международното хуманитарно право; заявява отново, че това право трябва да се спазва от всички страни в конфликта, включително отцепническите групи; 7. изразява дълбока загриженост по повод на сериозното положение със сигурността, постоянно нарастващото насилие, терористичните актове, водещи до увеличаването на броя на жертвите, и постоянните заплахи срещу население, което е принудено да живее в атмосфера на все по-голям страх и заплахи; 8. счита, че националната сигурност е важна основа за социалното и икономическото развитие, политическата стабилност и бъдещето на Афганистан; 9. призовава правителството на Афганистан да засили сътрудничеството си с правителството на Пакистан; подчертава, че по-тясното сътрудничество по въпросите на сигурността и управлението, би било от взаимна изгода и би

допринесло за насърчаването на мира и стабилността в региона; 10. призовава държавите членки и Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) да поддържат пълна ангажираност и да подкрепят правителството на Афганистан в борбата с бунтовниците; 11. потвърждава отново своя ангажимент по отношение на всички усилия за освобождаването на Афганистан от тероризма и екстремизма и счита, че тези усилия са от жизненоважно значение за регионалната и световната сигурност, за да се изгради приобщаваща, стабилна, демократична и благоденстваща държава; 12. потвърждава ангажимента си да подкрепя правителството на Афганистан в усилията му да предприема важни реформи, да подобрява управлението и спазването на принципите на правовата държава, да насърчава зачитането на правата на човека, включително правата на жените, да се бори с корупцията, да противодейства на производството и търговията с наркотици, да повишава фискалната устойчивост и да насърчава приобщаващия икономически растеж; отбелязва намерението на президента Ашраф Гани да направи борбата с корупцията един от своите приоритети; 13. потвърждава отново своята подкрепа за правителството и народа на Афганистан в този критичен момент; обръща внимание на жертвите сред силите за сигурност и отбрана на Афганистан след края на мисията ISAF в края на 2014 г.; насърчава правителството да продължи да полага усилия за повишаване на ефикасността и на оперативната ефективност на силите за сигурност и отбрана с цел да се осигури на населението като цяло сигурност и стабилност; 14. продължава да изразява дълбока загриженост предвид влошаването на положението с правата на човека и на положението със сигурността в Афганистан, и по-специално предвид последиците от това за правата на жените, религиозните и етническите малцинства, защитниците на правата на човека и журналистите; 15. припомня историческия Закон за премахване на насилието срещу жените от 2009 г. и призовава органите да съсредоточат повече внимание и финансови средства върху защитата на защитниците на правата на човека, които са изложени на опасност или са обект на нападения; 16. призовава правителството на Афганистан да приеме план за изпълнението на Националния план за действие на Афганистан за изпълнението на резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН, в който да бъде включено изискване жените да бъдат пълноправни участници на всички етапи от мирните преговори; 17. припомня ангажиментите, поети от правителството на Афганистан пред международната общност, по отношение на правата и защитата на етническите, езиковите, религиозните и другите малцинства; 18. осъжда решително неотдавнашните нападения на талибаните в Кундуз и

причинените жертви сред цивилното население и афганистанските национални сили за сигурност и отбрана; подкрепя провеждането на независимо разследване на нападението срещу болницата на Лекари без граници (Médecins Sans Frontières) в Кундуз и призовава неутралността на болниците и лечебните заведения да бъде спазвана; 19. изтъква отново, че е крайно необходимо правителството на Афганистан и всички партньори в региона да се ангажират по будещ доверие начин, за да се сложи край на конфликта и да се осигури стабилна среда; заявява отново, че мирен процес, който е ръководен от Афганистан и за който Афганистан поема отговорност, продължава да бъде задължителната предпоставка за едно устойчиво и трайно решение; 20. приветства решението за провеждането в Брюксел през 2016 г. на всеобхватна министерска конференция относно Афганистан, която ще бъде доказателство, че международната общност поддържа своя ангажимент във връзка със стабилизирането и развитието на страната; очаква конференцията да определи рамката за правителството на Афганистан и донорите до 2020 г., която рамка да бъде подкрепена от конкретни ангажименти от страна на правителството на Афганистан, а също така и от страна на международната общност; 21. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместникпредседателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Съвета, на Комисията, на правителствата и парламентите на държавите членки, както и на правителството и парламента на Афганистан.